聯合國《殘疾人權利公約》:

 

       「於教育方面,殘疾人士不會因殘疾而被拒於普通教育系統之外。

        另外,殘疾人士教育,應宣傳聾人的語言特性及其他殘疾人士

        的溝通方法。」

電影 Films

Great News: Details of Post-Fest One-day Tour in Hong Kong, Take a Look!

好消息!電影節後香港一日遊,現正接受報名!

 

 

請到頁底瀏覽購票詳情 Roll to Bottom for Your Seat!

 

 

開幕禮 及 節目一
Programme One with Opening Ceremony

17/9 (Fri) / 7:30pm / Agnes. b Cinema

 

  本屆電影節開辦了電影製作工作坊,參加者從構思、攝錄、演出到後期製作等一手包辦,共同創作;另設短片創作比賽,讓大家一展身手,並在電影節中「打頭炮」!讓我們來一探本地聾健朋友們,如何藉著這個媒介去作出表述。

  「香港電台」歷來製作不少反映本地社群狀況的影片,這次選出「港台」嘗試刻畫失聽人士的作品(包括聾人參與演出),正好與上述的本地聾人電影作對照。

  電影節還物色了小天 Siu Tin 導演/編劇的獨立電影私戀失調,聾人女主角有出色的演出。

 

There has been a Pre-Festival Film workshop organized for the deaf members of our community. Some participants have been craving for making films. They worked in groups so as to create their debut films which will be seen on this programme. Meanwhile, we also organized a short film contest. The winning entries will also be resented in this first ever Deaf film festival in Hong Kong.

 

RTHK has been making films in fulfilling its role in public education and we have chosen one in which Deaf persons play the chief protagonists.

 

We have also chosen one independent film made by Siu Tin whose main actress, a deaf person, gives a superb
performance.

 

私戀失調 Lost Together

香港 Hong Kong / DVD / 彩色 Col / 20 mins

主演 Actors:曾慧嫻 Tiffany Tsang 林嘉欣 Caya Lam 施燕媚 Yannie Sze

 

  每個人都無法擺脫生命中不可避免的失意和缺陷。長期陷入靜默的聾啞女子宜,在失戀和失業的關口上,幻想著能夠得到傾訴和緩解。直到一個神秘的莫名女孩闖入,發現她竟有跟自己完全一樣的經歷。宜發覺,原來這跟身體的缺陷無關,意在心靈的選擇……

 

Nobody can free himself from the inevitable sense of loss and deficiency in life. Yee had been alone for long. Losing her job and failing in love, one day, a mysterious girl called on her and she found to her surprise that this
girl had the same experience as she did.She finally became aware that what matters is not one’s physical condition but one’s attitude towards life.

 

_

 

 


 

節目二 Programme Two

 

看我怎麼說 See What I’m Saying

18/9 (Sat) / 2:30pm / Agnes. b Cinema

美國 U.S.A. / DVD / 彩色 Col / 97 mins

 

  一套關於四個聾人表演者的記錄片,在美國引起一片熱潮。四人擁有不同志向,不同生活:搞棟篤笑、在搖滾樂隊中打鼓、唱歌、演舞台劇,早已在聾人社群中得到認同。他們卻展開新挑戰:走進健聽世界,過程困難重重!聾人/弱聽/健聽之間的隔閡,笑淚交雜,本片邀請你走進聾人內心,細聽其故事。

 

The film follows four deaf entertainers- a stand-up comic, a drummer in an all-deaf rock band, an actor and Juilliard professor who is homeless, and a singer- as they navigate their personal and professional lives over the course of a year and try to come across over the mainstream audience.

 

_

 

 

 

同場加映來自南非的動畫短片 垃圾魔怪
An African animation The Rubbish Monster will also be shown.

(Jordaan / 4’ / 中英文字幕 Chinese & English Subtitle)

 

 


 

節目三 Programme Three - 歐洲專場 European Specials

18/9 (Sat) / 5:30pm / Agnes. b Cinema

歐洲 Europe / DVD / 彩色 Col / 95mins

 

本屆電影節為觀眾搜羅來自歐洲多地的作品。

This section brings you some marvelous films from Europe.


抵抗

納粹時期奧地利,聾人被標籤,有些更被強行結紮,失去生育權利,但聾人當中亦有不甘受辱而勇敢反抗者。本片走訪奧地利多個聾人機構,聽聾人親述一個個感人故事。

(Krausneker, Schalber / 19’ / 奧地利手語對白 / 中英文字幕)

 

Resistance

(Krausneker, Schalber / 19’ / Austrian Sign Language / Chinese & English Subtitle)

This film will bring you back to the Nazi regime and you will listen to stories told by the victims.In the Nazi regime, Deaf was labelled as inferior and suppressed. Forced to be sterilized, they were living under hellish conditions. Even though, many of them fought back.

 

來自芬蘭的Sami Vuoriheimo帶來又型又酷的手語音樂錄像,並以信獻給故人。

(5’ / 美國手語 / 中英文字幕)

 

The Letter

(Sami Vuoriheimo / 5’ / American Sign Language / Chinese and English Subtitles)

This is a piece of a sign language music video dedicated to the director’s friends.

 

鐐銬

則用上手語和音樂,講述芬蘭聾人早年的歷史。
(5’ / 芬蘭手語 / 中英文字幕)

 

Shackle

(5’ / Finnish Sign Language / Chinese & English Subtitles)

The appealing sign language and music tell you the history of the Finnish Deaf population.

 

 

意大利米蘭聾人電影節四套精選作品 Picks from Milan Deaf Film Festival

 

愛的力量 The Power of Love

(12’ / 意大利手語 / 中英文字幕)

(Alessandro Merlini ; Barbara Calcinati /12’ / Italian Sign Language / Chinese & English Subtitle)

一對情侶誕下兒子。父親卻瞞著母親悄然離開。日子一日一日過去,兒子發現……

Barbara and Alessandro were a very loving happy couple. A son was born from this relationship. Unfortunately
the father disappeared without the wife’s knowledge, and the son was left with no father figure. But with the passing years he discovered…

 

今不同昔 Something is changed

(27’ / 意大利手語 / 中英文字幕)

(Alessandro Masella / 27’ / Italian Sign Language / Chinese & English Subtitle)

主角Daniele冷靜、膽小和笨拙,因工作不順和寂寞而異常憂傷。但有一事,將改變其生命……
Daniele, a calm and timid man is worried. He lives with his job as a mechanic and his loneliness. Something
is to change his life.

 

_

 

我的朋友,Nike  My Friend, Nike

(11’ / 意大利手語 / 中英文字幕)

(Alessandro Merlini / 11’ / Italian Sign Language / Chinese & English Subtitles)

Hamlet發現一隻被遺棄的獵犬Nike。他們相依為命,建立友誼……
A tender history of a man Hamlet and one splendid Laborador, Nike, which was found abandoned. Day by day, their friendship blossoms, will it be long-lasting?

 

奇妙的火 The Mysterious Flame

(15’ / 意大利手語 / 中英文字幕)

(Barbara Calcinati / 15’ / Italian Sign Language / Chinese & English Subtitlse)

年幼的Oana為了溫暖那冰冷的雙手,用手語向途人乞求火柴。途人不明白她,Tulia卻被深深觸動……
Little Oana, begs for a box of matches as she was trying to warm up her cold little hands. She uses the language
of the signs. Passers-by don’t understand but it deeply touches Tulia’s heart. The flame in Oana’s hands has reawakened her wish to become a mother. A wish which will stay in her heart forever…

 

_

 

 

 


 

節目四 Programme Four

 

英國聾人電影節精選 The Best of British Deaf Films and Choices from Deaffest, Wolverhampton

18/9 (Sat) / 7:30pm / Agnes. b Cinema DVD / 彩色 Col

 

  英國聾人電影節 (Deaffest) 每年於胡佛漢頓 (Wolvehampton) 舉行,至今已有十二年。總幹事Marcella Stratton 女士為本屆聾人電影節顧問,特別精心挑選一系列影片, 包括兩部份:英國聾人電影節精選及她的心水聾人電影以 饗香港觀眾。Stratton更特地來港與觀眾見面交流。

 

Deaffest is the UK’s only Deaf-led film and television festival, which celebrates the talents of Deaf filmmakers and media artists from all over the world. The Director Ms Marcella Stratton, advisor of the Hong Kong Deaf Film Festival helped to pick some of the best British Deaf Films and recommended some of her own choices. She will be attending the Festival in person.

 

放映後設討論會 With after-screening discussion
設即場手語及中文口語翻譯 Simultaneous Sign and Chinese Interpretation available

 

 



節目五 Programme Five - Norman 精選 Norman’s Choice

19/9 (Sun) / 2:30pm / Agnes. b Cinema / 美國 U.S.A. / DVD

 

  Jane Norman 教授現任世界聾人電影節的主席及製作 人/導演,亦是 Gallaudet University 博物館計劃的負責及管理人。她從教育、影片製作和國際媒體顧問的工作中累積豐富經驗。她亦曾在紐約、加拿大及日本就國際聾人電影節進行講話。Norman為本屆電影節的顧問,特別挑選多套來自不同年代的美國經典聾人電影放映,並將與觀眾見面交流。

 

Dr. Norman is currently serving as the producer and director of the Gallaudet University WORLDEAF Cinema Festival.


She is also the curator and project director for the planning of the Gallaudet University Museum. Dr. Norman teaches Mass Communication, Images of Deaf People in Media, Public Relations and special topic courses related to the media. She brings a wealth of experience from the field as a teacher, video producer and
international media consultant. She served as the keynote speaker at the International Deaf Film Festivals in Rochester, New York; Canada and Japan, and one of the invited speakers at the Berkeley Deaf Film Festival at the University of California, Berkeley’s Pacific Archive.


As the advisor of this Deaf Film Festival, she picked a few US classic Deaf films from various generations for our audience. There will be an after-screening discussion with Jane Norman. Stay tuned!

 

放映後設討論會 With after-screening discussion
設即場手語及中文口語翻譯 Simultaneous Sign and Chinese Interpretation available

 

 


 

公開講座:什麼是聾人電影? Seminar: What is Deaf Film?

19/9 (Sun) / 5:30pm / Agnes. b Cinema

 

講員 Speakers:

  • Marcella Stratton - 英國聾人電影節總幹事 Director, Deaffest Festival, Wolverhampton, Great Britain
  • Dr. Jane Norman - 世界聾人電影節總幹事 Director, WORLDDEAF Cinema Festival, USA
  • 蘇青 - 白塔演員 Main Cast from The White Tower
  • & more (to be confirmed) 及 更多嘉賓(待定)

 

設即場手語及中文口語翻譯

Simultaneous Sign and Chinese Interpretation available

 

 


 

閉幕禮 及 節目六 Closing Ceremony & Programme Six

 

亞太區專場 Asian Pacific Specials

19/9 (Sun) / 8:00pm / Agnes. b Cinema / DVD / 彩色 Col / 109mins

 

本屆電影節以亞太區專場作尾聲。

 

白塔 The White Tower (A Chinese Deaf Film)
(蘇青、米娜 dir Suqin & Mi Na / 85’ / 中英文字幕 Chinese & English Subtitle)

 

  中國現有2000萬聾人,以河南省最為集中。21世紀,河南省鄭州市的革命紀念塔淡出於人的記憶,只留下一個地標。一群聾人,生活在這裡。景明和「正常人」有過婚姻,後結識開封的聾人王瑞。王瑞活潑善良,景明一見傾心。此後,二人用手機短信交流情感。然而王瑞早有婚約,母親並立刻舉辦其婚禮。朋友們紛紛給二人出主意,要景明抓住機會爭取愛情。最終,命運無法改變;事情也並不像王瑞母親所料:王瑞沒去成台灣......一年後,鄭州、開封兩個城市如舊;二人形同路人。

 

There are more than 20 million deaf people in China and Henan Province is where the story takes place. Jing Ming and Wang Rui are both deaf. Jing Ming lives in Zhengzhou, and Wang Rui lives in Kaifeng, both in the Henan Province. Jing Ming has had two marriages with hearing women before. He falls in love with Wang Rui, who is a lively, beautiful, and warm-hearted girl. However, Wang’s mother decided to marry off her daughter immediately to a Taiwanese One year later, Wang Rui and Jing Ming still live separately in Kaifeng and Zhengzhou. They rarely see each other.

 

 

_

 

 

是誰殺了手語翻譯員? Who Killed The Interpreter?

(dir Trudy Fraser / 24’ / 澳洲手語 Austrian Sign Language / 中英文字幕 Chinese & English Subtitle)

 

  聾人導演Trudy Fraser的作品。某晚,一眾聾人在房子內聚頭。傾談後,聾人發現一位手語翻譯員也在場,那個翻譯員對每個聾人的秘密均瞭如指掌!一場為了殺人滅口的謀殺案一觸即發......

 

A letter induced a case of murder. A bunch of people were invited to a party of some kind. There they met Nat, the interpreter who knew too much about their secrets. And someone wanted to make sure that the secrets were kept safe so badly that the interpreter had to be killed. But who killed her? And what was the secret the killer did not want anyone to know?

 

_

 

 

夢之餐廳  The Dream Restaurant


Korea 韓國 / 李長雨 Lee Jang-Wool / DVD / 黑白 B & W /
韓國手語 Korean Sign Language / 中、英文字幕 Chinese & English subtitles / 25 mins

 

一間聾啞人侍應的理想餐廳。
It is about hopes of deaf-mute labour workers.

 

 


購買戲票 Order your tickets

 

每張戲票以「每個節目」形式發售。即如購買「節目三」戲票者,就可欣賞「歐洲專場」所列之全部作品。

Each ticket serves for each PROGRAMME. E.g. If you buy a ticket for "Programme 3", you are watching ALL the pieces under "European Specials"

 

  • 於「城市電腦售票網」購買 via UrbTix Online Ticketing System
    (需先成為會員,「城市電腦售票網」將向訂票者收取附加費。如未能正常使用該網站,請耐心等候,或向我們查詢。)
    (Note that you have to Sign-up to UrbTix before proceeding; extra fee is charged by UrbTix. If UrbTix's server was incorrectly redirected, contact us for aid)

  • 於「城市電腦售票網」櫃位購買 via UrbTix Counters
    (櫃位地址一覽 List of Counter Locations

 

 

 

 


宣傳片段 Promo Clips-香港手語HKSL、美國手語ASL、國際手語ISL

HKIDFF TV